Market leading and award-winning tech, perfected by in-house translation experts.
How are our AI voices perfected by humans?
Patented AI voice engine
Powered by our patented speech synthesis and language technology, we deliver some of the most advanced AI voices available today.
Quality checked by professional translators
Our human-in-the-loop system of professional translators checks all output for the highest accuracy
Project-managed and quality checked
Dedicated account teams oversee the whole process – from creating branded glossaries to video delivery – to ensure the utmost localization accuracy
1000s of licensed AI voices
Our team of account managers can devise, manage and optimize your video upload schedule or deliver through an API.
Human-in-the-loop
Our patented AI systems produce lifelike dubs, our in-house translation experts ensure flawless accuracy, then it’s over to our dedicated account and channel management teams for delivery.
What our customers say
"Our talent shows are loved by audiences all over the world, and we are delighted that this partnership with Papercup will allow us to bring our content to even more fans. With over 216m YouTube subscribers and 182bn views, Fremantle has an incredible track record in building engaged audiences, and we are excited to see how Talent World will grow."
Rob Cocker
SVP of Digital and Social at Fremantle
Make your videos watchable in any language
Our state-of-the-art AI voices convey the emotion of the original, no matter what the content type – news, drama, reality, lifestyle, sports. And our team of human translators ensures the highest quality.
Solutions
Dub your content with state-of-the-art AI voices and increase your global reach
Have questions?
We’ve got answers
What is AI dubbing, and how does it work?
What are the main benefits of using AI dubbing?
How can I get started with AI dubbing for my project?
What industries can benefit from AI dubbing?
Why should I choose AI voice dubbing over traditional methods?
What types of content are suitable for AI dubbing?