By partnering with Papercup, extended the reach of The Joy of Painting by utilizing cutting-edge technology to seamlessly dub his voice using artificial intelligence and synthetic speech. As streaming services continue to expand worldwide, this will allow us to reach a previously untapped global audience.
Tony Huidor
CTO & COO at Cineverse
I N S I D E R
Our dubbed content live on FAST platforms
How Papercup works
We take care of the whole end-to-end translation process, allowing you to focus on what matters
Video localization strategy
Your team of account managers devises a dubbing strategy for distribution to major global channels. They handle the dubbing process, post-production and delivery timelines.
Videos dubbed and quality checked
Our AI creates scripts and generates realistic audio. Then it’s over to our expert translators to verify the quality of translation, pronunciation and tone of the translated video.
Distribute to major platforms
Now you’re ready for global distribution, our team of dubbing experts builds out a strategy to ensure your audience keeps growing.
What our customers say
1 / 4
By localizing our existing content with Papercup, we’ve been able to unlock a whole new, Spanish-speaking audience for our existing content. Not only has this hugely increase the value of our content, it means we know more about how people consume content which invaluable to future strategy.
Tony Manfred
Head of Video at Insider
I’m looking forward to continuing the partnership across more territories and languages as our global footprint grows
Patrick Courtney
SVP Streaming at Fuse Media
Papercup provides a standout service. Their quick response time and communication is vital in an industry in which speed it key.
Dieter Imme
Dubbing Manager at Fremantle
I’m looking forward to continuing the partnership across more territories and languages as our global footprint grows
Patrick Courtney
SVP Streaming at Fuse Media
Papercup provides a standout service. Their quick response time and communication is vital in an industry in which speed it key.
Dieter Imme
Dubbing Manager at Fremantle
I’m looking forward to continuing the partnership across more territories and languages as our global footprint grows
Patrick Courtney
SVP Streaming at Fuse Media
Features
Discover our award-winning AI dubbing technology and meet the teams driving global reach
Our state-of-the-art AI voices convey the emotion of the original, no matter what the content type – news, drama, reality, lifestyle, sports. And our team of human translators ensures the highest quality.
Our blogs
Explore our recent posts
Traveling to the Least Visited Country in the World