Supercharge your YouTube channel
Give your audiences the same high quality brand experience in other languages, and boost your views and revenue too. By using YouTube's MLA and Papercup's AI dubbed tracks, customer see up to 28x more views than subtitles alone.


Increase your watch time

Dub videos as fast as you create them

Your brand in other languages
Hear from our customers:

Tony Manfred, Head of Video, Insider
“By localizing our existing content with Papercup, we’ve been able to unlock a whole new, Spanish-speaking audience for our existing content. Not only has this hugely increase the value of our content, it means we know more about how people consume content which invaluable to future strategy.”
How our YouTube customers use Papercup:
Video localization strategy
You create videos, send them to us and a dedicated team devises (and manages) a dubbing strategy to grow your channel.
Videos dubbed and quality checked
Our AI works its magic – creating scripts and generating realistic audio. Then over to our translation for quality checking and approval.
Maximize video performance
In come our channel managers who upload the localized videos, analyze and optimize video performance and report back on global growth.
Customer story: Jamie Oliver
These are the videos dubbed by Papercup compared to videos with subtitling alone.

Why Papercup?
It’s the fastest, most affordable way to dub, with a human quality-check you can rely on
Papercup AI dubbing
Other AI voice providers
Traditional dubbing
Ready to scale your video content?
Let our AI dubbing experts show you how it works