Let your viewers engage with your videos on terms that work for them. Complete all your accessibility goals in one go.
Our text-to-speech system generates both a written translation and a spoken voice track. You can choose to include subtitles alongside with your dubbed audio to give every viewer an equal opportunity to engage with your video content.
Whether someone is watching your videos with the sound off during their commute or with the audio on full volume while working from home, you’ve got them covered. Make your videos work harmoniously with your audience’s day-to-day lives.
As we’ll be managing your entire localization project, you can ensure the same high quality throughout your voice-overs, captions and subtitles. Depending on your requests, we may use third-party partners to produce the best quality subtitling available.
Joel is a full-stack developer working on everything from pre-production of videos to data infrastructure at Papercup.
Discover how our clients are using Papercup to unlock more value from their existing content.